I was leaving a seminar when it started, humming to myself, fumbling with my bag just as I'd done a hundred times before, when suddenly I heard a voice calmly observe, "She is leaving the room."
Stavo lasciando un seminario quando è cominciato, mormoravo e trafficavo con la borsa come avevo fatto centinaia di volte, quando improvvisamente sentii una voce osservare con calma, "Sta abbandonando la sala."
If we'd done what you thought could be done, we'd be in Yenbo now.
Se avessimo fatto quel che ritenevi possibile, saremmo a Yenbo.
Just want to be able to say I'd done it, sir.
Solo per poter dire di averlo fatto.
We'd done it before, and I know that I could not have hurt that girl.
L'avevamo fatto altre volte e so che non avrei potuto farle del male.
I thought you'd come to kill me for something I'd done in the old days.
Pensavo fossi qui per uccidermi per qualcosa che feci ai vecchi tempi.
You were my alibi to prove I'd done everything I could to stop it.
Lei era il mio alibi... per dimostrare che avevo fatto tutto il possibile per evitarla.
She knew all the fucking stupid things I'd done.
Ha sempre saputo le maledette stupidaggini che ho fatto.
I bet you sat there wondering what you'd done wrong.
Scommetto che ti sei chiesto cos'avevi fatto di male.
When you asked me to play, I thought you'd done this before.
Quando mi ha chiesto di fare una partita, pensavo sapesse giocare.
Your pal Markum, the moment I laid eyes on him, I could tell he'd done time.
Il tuo amico Markum, appena l'ho visto ho capito che era stato in galera.
I couldn't come back after I'd done that.
Non potevo tornare dopo quello che avevo fatto.
I thought you'd done this before.
Pensavo tu l'avessi già fatto prima.
Life definitely would have been easier if I'd done that.
La víta sarebbe stata certo píù facíle, se avessí fatto quella scelta.
They said that you'd done things that you didn't do.
Dicono che hai fatto cose che non hai fatto.
But I wasn't gonna let Brassel, of all people, undo the work I'd done.
Ma non potevo permettere a Brassel di distruggere il mio lavoro.
He'd done so much for me, and we'd been through so much together, it was hard for me to accept his betrayal.
Aveva fatto molto per me, e ne avevamo passate tante assieme. Fu difficile per me accettare il suo tradimento.
And I thought I could forget what I'd done to get it.
E pensai che potevo dimenticare cosa avevo fatto per ottenerlo.
After she'd done a urine, she said she wanted to wipe herself, and unless we wanted to do it for her, we'd have to untie her.
Dopo che aveva psciato, ci ha detto che voleva lavarsi, e che a meno che noi non la lavassimo, avremmo dovuto slegarla.
She'd done much worse to other people.
Ha avuto un effetto molto peggiore, sulla vita di altri.
Feel like you'd done something wrong when you killed my dad?
Senti di aver fatto qualcosa di male, uccidendo mio padre?
What I'd done was a sin and I kept it all hidden away.
Quello che avevo fatto era peccato, cosi' ho tenuto tutto nascosto.
Only a guy who'd killed thousands of people could think Judy Moncada would forget what he'd done to her husband Kiko and his business partner Fernando Galeano, the guys who were running his business while he was inside.
Solo uno che aveva ucciso migliaia di persone poteva pensare che Judy Moncada avesse scordato la fine di suo marito Kiko e del suo socio, Fernando Galeano, che gestivano gli affari di Pablo mentre lui era in galera.
Choose unfulfilled promise and wishing you'd done it all differently.
Piu' di quanto lui piaccia a se stesso, credo.
A man who'd done nothing to me.
Uno che non mi aveva fatto niente.
You had me running there for a bit, thinking I'd done something wrong.
Mi hai fatto scappare per un po', facendomi pensare di aver sbagliato.
I was worried about the damage I'd done.
Ero preoccupato, volevo capire che danni avevo fatto.
She said she'd done a three-way with a couple of paramedics.
Ha detto che aveva fatto una cosa a tre con un paio di paramedici.
I got pregnant and... couldn't face up to what I'd done.
Sono rimasta incinta e... Non riuscivo ad affrontare quello che avevo fatto.
I always meant to get in touch, but I couldn't say what I'd done.
Ho sempre pensato di mettermi in contatto, ma non potevo dire quello che avevo fatto.
I figured I'd done something wrong.
Pensavo di aver fatto qualcosa di sbagliato.
My point was that he answered you simply and honestly because he didn't think he'd done anything wrong.
Quello che voglio dire e' che ti ha detto senza problemi la verita', perche' non credeva di aver fatto nulla di sbagliato.
If ye'd done that, we wouldn't be on the run now with a hundred Redcoats on our tail.
Se lo avessi fatto, ora non staremmo scappando, con un centinaio di Giubbe Rosse alle calcagna!
And I made up my mind to find them... and make them pay for what they'd done.
E mi ero deciso di trovarli... e fargliela pagare per quello che avevano fatto.
I just wish that you'd done a little bit more research or waited, uh, like a day.
Avrei voluto solo che tu facessi qualche ricerca in più, o avessi aspettato almeno un giorno.
Your wee pal Castiel wouldn't be in this pickle if you'd done what you'd promised.
Il tuo amichetto Castiel non si troverebbe in questo pasticcio se tu avessi mantenuto la promessa.
That I'd done something like this before.
Che ho già fatto una cosa come questa.
He threatened Laurel, and the truth is I'm glad Darhk came after me and not her because if he'd done it, I'd-- you were protecting her just like you were protecting me.
Ha minacciato Laurel... E sinceramente... Sono felice che se la sia presa con me e non con lei,
We'd done our best to stop him ourselves, but it's not enough.
Abbiamo fatto il possibile per fermarlo, ma non è bastato.
One for flights where we'd done no background checks, infringed on no one's civil bloody liberties, used no intelligence gained by torture.
Una per i voli non controllati dove non si calpestano le libertà civili di merda di nessuno.
I thought maybe you'd done something stupid.
Pensavo che magari avreste fatto qualcosa di stupido.
But had me believing it was always something that I'd done
# But made me believing it # # was always something that I'd done #
Now, even if he were stupid enough to hold onto the phone, would he be stupid enough to forget that he'd done so?
Anche se fosse stato cosi' stupido da tenere il telefono, sarebbe stato abbastanza stupido da dimenticarsene?
I wanted to say something back at the pub, but I felt so terribly ashamed by what I'd done.
Volevo dire qualcosa prima al pub, ma mi vergognavo così tanto per quello che avevo fatto.
If I'd done this with my head you certainly would have thought it.
Se avessi mosso la testa l'avreste pensato sicuramente.
The average score when I'd done it with the computers and the groups was 76 percent.
Il punteggio medio quando feci il test in gruppo con i computers fu del 76%.
2.6863360404968s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?